пускать корни

пускать корни
ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ КОРНИ
[VP]
=====
1. пускать корни (где) [subj: human]
to settle down or be settled down in some place (which one makes his permanent home, where one raises his family, becomes part of the community etc):
- X пустил корни в месте Y X put (set) down roots (in place Y).
     ♦ Когда мы покидали Москву, писатели ещё не были привилегированным сословием, а сейчас они пускали корни и обдумывали, как бы им сохранить свои привилегии (Мандельштам 1). At the time we left Moscow for exile, the writers had not yet become a privileged caste, but now they were putting down roots and figuring out ways of keeping their privileges (1a).
     ♦ ...Ещё до японской войны пришёл в Атамановку... переселенец Андрей Сивый с двумя сыновьями... Один из его сыновей не пришёл с германской, а второго в тридцатом году раскулачили и вместе с семьей куда-то выслали. Так и не пустил переселенец Андрей Сивый корни на новой земле (Распутин 2). ...Back before the Russo-Japanese War a man called Andrei Sivy and his two sons had moved to Atamanovka. ...One of his sons never came back from World War I, and the second was declared a kulak and he and his wife were exiled somewhere. So old Andrei Sivy never did set down roots in his new land (2a).
2. пускать корни (в ком-чём, в кого-что) [subj: abstr]
(of some feeling, habit, phenomenon etc) to become firmly established, become ingrained (in some person, group of people, in life etc):
- X пустил корни (в Y-e) - X took root (in Y);
- X put down (its) roots;
- X became (was) deeply rooted (in Y).
     ♦ Не успело ещё пагубное двоевластие пустить зловредные свои корни, как из губернии прибыл рассыльный... (Салтыков-Щедрин 1). Before the ruinous diarchy could put down its pernicious roots, a courier arrived from the provincial capital... (1a).
     ♦ Нет. Уж если демагогические навыки, привитые мне всем воспитанием, пустили в моём сознании такие глубокие корни, что я не могу сейчас дать самостоятельного анализа положения в стране и партии, то буду руководствоваться просто голосом совести (Г инзбург 1). No; if the demagogic habits of mind I had been trained in were so deeply rooted in me that I could not now make an independent analysis of the situation in the country and the Party, then I would be guided simply by the voice of my conscience (1b).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "пускать корни" в других словарях:

  • Пускать корни — ПУСКАТЬ КОРНИ. ПУСТИТЬ КОРНИ. Разг. Экспрес. 1. Основательно, прочно устраиваться где либо; обзаводиться хозяйством. В Рыковском, несмотря на его сравнительно большие размеры, я застал только 39 крестьян, и все они были далеки от намерения… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • пускать корни — См …   Словарь синонимов

  • пускать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я пускаю, ты пускаешь, он/она/оно пускает, мы пускаем, вы пускаете, они пускают, пускай, пускайте, пускал, пускала, пускало, пускали, пускающий, пускаемый, пускавший, пуская; св. пустить; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПУСКАТЬ — или пущать, пустить, пускивать кого, что куда, дать свободу идти, не держать, дать вольный ход, дозволять, разрешать вход, выход, уход, отъезд; не запинать, не удерживать, способствовать вступлению, выступлению, притоку или истоку и пр. Пускают… …   Толковый словарь Даля

  • Корни пускать — (иноск.) утвердиться, укрѣпиться. Ср. Нельзя ... Все разомъ передѣлать; глубоко Пустилъ у насъ чужой обычай корни И медленно выводится. Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Ср. Да, я васъ люблю, очень, очень. Это чувство запало ко мнѣ глубоко въ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Пустить корни — ПУСКАТЬ КОРНИ. ПУСТИТЬ КОРНИ. Разг. Экспрес. 1. Основательно, прочно устраиваться где либо; обзаводиться хозяйством. В Рыковском, несмотря на его сравнительно большие размеры, я застал только 39 крестьян, и все они были далеки от намерения… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • корни пускать — (иноск.) утвердиться, укрепиться Ср. Нельзя... Все разом переделать; глубоко Пустил у нас чужой обычай корни И медленно выводится. Гр. Б. Толстой. Царь Борис. 2. Ср. Да, я вас люблю, очень, очень. Это чувство запало ко мне глубоко в сердце... и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • помещаться — Вмещаться, водворяться, воцаряться, деваться, гнездиться, угнездиться, поселяться, укореняться, пускать корни, утверждаться, располагаться, стать лагерем. Там крамола свила себе гнездо. .. Ср. водворяться, содержаться …   Словарь синонимов

  • укореняться — См …   Словарь синонимов

  • Харьковская губерния — I находится между 48°З1 и 51°16 с. ш. и между 33°50 и 39°50 в. д.; она представляет собой удлиненную с СЗ на ЮВ фигуру, имеющую в сев. половине 90, в южн. 150 вер. в ширину и 465 вер. в длину; граничит к С губ. Курской и Воронежской, к В Обл.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • корень — род. п. рня, укр. корiнь, др. русск., ст. слав. корень, род. п. корене ῥίζα (Супр.), болг. корен, сербохорв. ко̏ре̑н, словен. korȇn, чеш. kořen, слвц. koreň, польск. korzen, в. луж. korjen, н. луж. korjen. Сюда же русск. цслав. корѧ, сербск.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»